<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">英会話から卒業</title>
  <subtitle type="html">NINJA</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://funfunenglish.komochijima.com/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="https://funfunenglish.komochijima.com/"/>
  <updated>2011-07-10T07:41:33+09:00</updated>
  <author><name>No Name Ninja</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>funfunenglish.komochijima.com://entry/6</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://funfunenglish.komochijima.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%AD%A3%E3%81%97%E3%81%84%E3%81%93%E3%81%A8" />
    <published>2012-12-08T15:01:34+09:00</published> 
    <updated>2012-12-08T15:01:34+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>正しいこと</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[どうして正しいことを、自分が正しいと強く強く思っていることなのに、行動の前で立ちすくんでしまう自分がいるのだろう。<br />
<br />
他人にいい顔をして自分を殺して、できるだけだれも怒らせないように傷つけないようにすることが最もずるいことだというそんな正義感を培いたい。<br />
<br />
他人の存在は否定出来ない、けれど自分は今我慢すれば、コトが丸く収まる、そんな風に考えていままで生きてきた。そのたびにちっちゃい自分がすこしずつすこしずつ胸の内で死んでいった。<br />
<br />
僕はもう、だれにも頭を下げない。ただ、前を向いて一生懸命、生きたい。<br />
他人にどう思われているかという鎖、体中をがんじがらめに縛り付けているこの鎖をぼくはいま断ち切りたいのだ。<br />
<br />
僕が僕を応援しなければだれが僕を応援してくれるというのか。<br />
<br />
あきらめずに。誠実に。そんな人間でありたい。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>No Name Ninja</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>funfunenglish.komochijima.com://entry/5</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://funfunenglish.komochijima.com/%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%8C%E9%9B%A3%E3%81%97%E3%81%84%E3%81%A8%E3%81%93%E3%82%8D/%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%91%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%81%AE%E7%9C%9F%E5%AE%9F" />
    <published>2012-05-28T13:55:43+09:00</published> 
    <updated>2012-05-28T13:55:43+09:00</updated> 
    <category term="リスニングが難しいところ" label="リスニングが難しいところ" />
    <title>リスニングパワーの真実</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[リスニングで結局のところ、英語の音というのは日本人の耳に聞こえないものがあるというのが一番やっかいなところなんです。<br />
<br />
<a href="http://te-amo.jp/sf/" target="_blank">リスニングパワー</a>はそれを効果的にトレーニングできるツールなんです。<br />
<br />
なんでかっていうと、とにかく高周波音とかライジングトーンとか<br />
オモシロイ音がいっぱい入っていて、そこに英語の音がかぶさってくる。<br />
<br />
聞き流すだけで自然に耳が今まで入って来なかった周波数の音を<br />
拾うようになるという、まさに画期的な英会話教材ですね。<br />
<br />
あと、英語の音が反復で入っているんだけれど<br />
とにかく音に慣れようぜ、っていうのがコンセプト。<br />
<br />
しばらく聞いていたら、初心者、中級者レベルなら確実に<br />
聞き取れる単語が増えていると思います。<br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>No Name Ninja</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>funfunenglish.komochijima.com://entry/4</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://funfunenglish.komochijima.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%EF%BC%81" />
    <published>2011-09-13T13:23:11+09:00</published> 
    <updated>2011-09-13T13:23:11+09:00</updated> 
    <category term="未選択" label="未選択" />
    <title>ヒット！</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[カラカラに乾いた白い砂<br />
<br />
贅肉なのか筋肉なのか分からないが丸っこいピッチャーが下から速い球を次々にほうってくる。<br />
<br />
僕は右のバッターバックスにたち、一球、一球、軽くバットを振ったりして、<br />
<br />
ピッチャーのリズムに乗せられないように、警戒する。<br />
<br />
ランナーは２塁でヒットを打てば恐らく点数が入るだろう。<br />
<br />
ピッチャーは眼窩をすべてふさいだスポーツサングラスを七色に光らせて、<br />
<br />
目や表情から気をうかがうことはできない。<br />
<br />
<br />
少しでも弱気になれば、内野ゴロやフライで終わってしまいそうだ。<br />
<br />
落ち着こうと、もう一度バッターボックスの砂を<br />
<br />
スパイクで平坦にならす。<br />
<br />
砂埃と白線の石灰が顔の高さまで舞い上がり、<br />
<br />
舌が苦くなる<br />
<br />
<br />
<br />
バットを高く天につきさし、青空を見上げた後、<br />
<br />
再び肩越しにピッチャーの見えない目を探す。<br />
<br />
ゆっくりと外角高めに入ってきた灰色のボール<br />
<br />
<br />
僕はその玉を思い切り叩きつけた。<br />
<br />
<br />
カキーンという音が高校球児を連想させて気恥ずかしかったが、<br />
<br />
確かに玉足速くセンター前にヒットを打った。<br />
<br />
<br />
僕は相手チームに一矢を報いる一点を稼ぎ出した<br />
<br />
<br />
<a href="http://te-amo.jp/" target="_blank">網野智世子 評価</a><br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>No Name Ninja</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>funfunenglish.komochijima.com://entry/3</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://funfunenglish.komochijima.com/%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E3%81%AE%E7%8C%9B%E8%80%85/%E7%B6%B2%E9%87%8E%E6%99%BA%E4%B8%96%E5%AD%90%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%A8twitter%E5%8F%8B%E9%81%94%E3%81%AB%EF%BC%81" />
    <published>2011-08-07T09:20:28+09:00</published> 
    <updated>2011-08-07T09:20:28+09:00</updated> 
    <category term="語学の猛者" label="語学の猛者" />
    <title>網野智世子さんとTwitter友達に！</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[やっちゃいました！　とうとう。<br />
<br />
なんと、あの<a href="http://tamago.pokorinko.com/" target="_blank">網野智世子 口コミ</a>で話題の、英語、中国語、フランス語などの語学勉強法執筆者。<br />
<br />
とうとうツイッターでつながってしまいました。ははは！<br />
<br />
うれしいです。<br />
<br />
だって、これで、分からないことがあったら、何でも聞ける？<br />
<br />
そんなことはないか（笑）<br />
<br />
でも、あっさりと網野智世子さんとお友達になれたのは良かった。<br />
<br />
語学の勉強は語学の勉強の猛者から学んだほうがいいに決まっている。<br />
<br />
網野智世子さん以上に語学の勉強法を知り尽くした人は居ないと思います。<br />
<br />
これからは、網野智世子さんのことをアミちゃんとでも呼ぼうか。<br />
<br />
ははは。<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>No Name Ninja</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>funfunenglish.komochijima.com://entry/2</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://funfunenglish.komochijima.com/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A8%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84/%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%8C%E4%B8%8A%E9%81%94%E3%81%AE%E9%8D%B5" />
    <published>2011-07-19T16:22:58+09:00</published> 
    <updated>2011-07-19T16:22:58+09:00</updated> 
    <category term="英語と日本語の違い" label="英語と日本語の違い" />
    <title>動詞が上達の鍵</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[日本語と英語では語順が異なるのは、ご承知のとおりです。<br />
<br />
英語では、主語の後にすぐ動詞が来ますが、日本語では一文の最後まで来ないと、述語というものは現れません。<br />
<br />
また、日本語の場合、述語と言って、動詞だったり形容詞だったり、形容動詞だったりします。<br />
<br />
日本語は動詞の言語じゃないというのが<br />
<br />
<a href="http://te-amo.jp/" target="_blank">網野智世子 評価</a>の高い英語教材著者の発見だったようです。<br />
<br />
だからこそ、英語では動詞を制することが上達の近道になるのです。<br />
<br />
英語上達には、近道はありません。<br />
<br />
まっとうな教材をお探しならおすすめします。<br />
<br />
網野智世子のラクラク英語マスター法。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>No Name Ninja</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>funfunenglish.komochijima.com://entry/1</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://funfunenglish.komochijima.com/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%81%AE%E5%8F%8D%E7%9C%81%E7%82%B9/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%81%E8%87%AA%E5%88%86%E3%81%8C%E3%81%A9%E3%81%93%E3%81%A7%E3%81%A4%E3%81%BE%E3%81%9A%E3%81%84%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%8B" />
    <published>2011-07-10T07:59:51+09:00</published> 
    <updated>2011-07-10T07:59:51+09:00</updated> 
    <category term="英語学習の反省点" label="英語学習の反省点" />
    <title>英語、自分がどこでつまずいたのか</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[&nbsp;英語を勉強する上でどこでつまずいたのか、諦めやすい点を調べるのはとても大事です。<br />
<br />
なぜなら、そこがじぶんにとっての一番の弱点である可能性が高いから。<br />
<br />
英語ほど、勉強するうえで　環境が整ったものはないと思います。<br />
<br />
なぜなら、テレビやラジオをつければ無料で最高品質の英語のレッスンを受けられる。<br />
<br />
ネットには、字幕や訳のついた無料動画がゴロゴロ落ちている。<br />
<br />
これで、学べないというのは、すなわち自分の弱点以外の何者でもないからです。<br />
<br />
諦めなければ英語は必ず伸びると思います。<br />
<br />
<a href="http://spacedevelop.net/aminochiyoko/"target="_blank">TOEIC 網野智世子</a>
<a href="http://seriousblogging.net/"target="_blank">網野智世子 評価</a>
<a href="http://ureshi333.meblog.biz/" target="_blank">ハッピー大吉ブログ</a>
<a href="http://simplerlife.seesaa.net/?1284577300" target="_blank">シンプルな生活</a>


]]> 
    </content>
    <author>
            <name>No Name Ninja</name>
        </author>
  </entry>
</feed>